Lee originale 1970
Quelques actus choisies par HollyJim
Mad Men Saison 3
copyright amc

My Old Kentucky Home.
Mad Men saison 3 episode 3

publié le 04 septembre 2009

Il est préférable de voir l’épisode avant de lire ce qui suit.
Les sous-titres se trouvent en bas de page.
Et pour les autres épisodes : Focus on Mad Men.

Il est de plus en plus clair que chaque épisode de Mad Men s’empare d’une idée, un thème, pas plus. Mais ce thème est décliné tout au long de l’épisode et circule au gré des situations. Ainsi Love Among The Ruins, l’épisode de la semaine dernière, tournait autour de la question de la fin et du renouveau.
Pendant que Don Draper évoquait la jeunesse de la Californie, Paul Kinsey faisait l’éloge de la pérennité de l’art antique. Et le printemps était célébré sous les yeux d’un Don ébahit.

Le conflit entre les aspirations des jeunes loups de l’agence et les capitalistes qui sont leurs clients est véritablement sur le point d’éclater. Et le dernier épisode, My Old Kentucky Home, donne un coup d’accélérateur à un clash imminent.

Cette fois-ci, c’est Rome et sa chute (déjà évoquée par Kinsey la semaine passée) qui est au cœur de l’épisode. La lecture du livre d’Edward Gibbon faite par Sally à son grand-père, intervient à la manière d’un cœur antique justement. Mais c’est bien des États-Unis en train de se préparer un enterrement de première classe qu’il est question. Nous sommes maintenant informés du fait que le mariage d’automne de la fille de Roger Sterling sera bien celui d’un triste automne puisque prévu le lendemain du jour de l’assassinat de Kennedy. Cette ombre va sans nul doute peser sur l’ensemble de la saison. La confrontation finale entre Don Draper et Roger Sterling évoque pour moi les retrouvailles de Robert de Niro et James Woods dans Il était une fois en Amérique de Sergio Leone. Quelque chose de profondément mélancolique et de définitivement brisé.

Je n’en dirais pas plus et me contente de livrer les sous-titres de l’épisode.

Et puisqu’il est de plus en plus convenu de taper sur Google, je vais plutôt faire le contraire puisque j’ai découvert books.google à l’occasion de la traduction de cet épisode de Mad Men. Ainsi, la saisie d’une phrase traduite par mes soins de l’Histoire de la décadence et la chute de l'Empire romain de Gibbon m’a dirigé vers la page du livre scannérisé par Google à l’endroit du livre contenant l’expression. J’ai ainsi pu recopier la traduction correcte publiée en France, plutôt qu’en faire une nouvelle. L’outil de Google permet en effet de sélectionner une zone du texte (affichée en pdf) afin de faire un copier coller ou d’en faire une image.

Les sous-titres de l'épisode

N'oubliez pas de visiter la page Focus on Mad Men pour consulter l'ensemble des textes de web-et-cinema sur la série et les sous-titres qui viennent avec chaque épisode de la saison 3.


Retour en haut de page