Mad Men sous-titres et commentaires
Sous-titres et commentaires pour Mad Men

Mad Men : une série télé sur web-et-cinema

Les gros plansLes sous-titresLes personnages et les acteursMad Men divers

Un grand nombre des actualités diffusées sur le site concernent la série télévisée Mad Men. Voici la page qui rassemble ces documents. Se trouvent donc ici les liens vers des commentaires sur les épisodes de Mad Men et les sous-titres dont nous assurons la traduction.

Un certain nombre de blogs consacrés aux séries américaines proposent des billets critiques et des analyses pertinentes sur Mad Men. Sans nous interdire l'analyse et la critique, nous abordons la série du point de vue de la traduction des sous-titres. Nous essayons tant que faire ce peut d'avoir de l'humour et de ne pas être ennuyeux. En tout cas de l'être de moins en moins.

En effet, depuis l'épisode 4 de la saison 3 intitulé The Arrangements, nos textes sur Mad Men sont à prendre comme des notes du traducteur et non pas des longues analyses.

Mais attention aux spoilers, nombreux dans ses pages pour ceux qui découvrent Mad Men saison 3 à l'heure où ces lignes sont écrites, entre septembre et novembre 2009.

Voici donc un focus sur Mad Men. Retrouvez Don Draper, Roger Sterling, Peggy Olson, Pete Campbell, Salvatore Romano, Joan Holloway, Betty Draper et les autres avec les commentaires et les sous-titres que propose web-et-cinema.

Mad Men saison 3, les sous-titres :

Quelques remarques tout d'abord.
Les "you" ne seront pas tous sous-titrés "tu", le tutoiement et voussoiement étaient certainement employés de façon très nuancée dans la société raciste et machiste que représente Mad Men. Nous avons conservé le tutoiement pour la plupart des personnages chez Sterling Cooper car c'était le cas dans la plupart des sous-titres déjà présent sur le web. Mais était-ce vraiment ainsi qu'on se parlait dans une agence de New-York au début des sixties ?

De la même façon, "I can't do this", ce n'est pas forcément "je peux pas". Imaginez un instant Kennedy dire "J'ai pas été élu pour..." Avec Sinatra et ses amis, peut-être. Mais pas à la télé. Voyez les westerns que Monte Hellman et Jack Nicholson ont écrit ensemble. Les cowboys s'y expriment dans le meilleur anglais qui soit...

Par ailleurs, l'équipe agrandie prépare sa version des sous-titres de Out of Town, le premier épisode de la saison, et les sous-titres de Love among the ruins vont être revus.
Ceci était une petite intro à la tonalité de nos sous-titres, que voici :

S03E13 - Shut the Door. Have a Seat : télécharger
1
00:00:00,099 --> 00:00:01,777
Précédemment dans Mad Men

2
00:00:01,779 --> 00:00:04,305
Ne me donne pas de réponse aujourd'hui.
Mais je veux t'épouser.

3
00:00:05,231 --> 00:00:07,636
Baisse la tête et
concentre-toi sur ton travail,

4
00:00:07,637 --> 00:00:09,786
parce qu'il n'y a pas une
chose que tu as faite ici

5
00:00:09,787 --> 00:00:11,174
dont je ne pourrais me passer.

6
00:00:11,175 --> 00:00:16,361
Je veux... Hurler après toi,
pour avoir tout gâché.

7
00:00:17,384 --> 00:00:20,399
- Tu est très énervée, je comprends.
- Je ne t'aime pas.

8
00:00:20,542 --> 00:00:24,399
Tu ne leur dois rien.
Commence à rassembler tes clients.

9
00:00:24,603 --> 00:00:26,589
Parfois, tu es plus qu'un fils pour moi.

10
00:00:27,353 --> 00:00:31,605
Je ne pense pas que vous comprenez.
C'est au sujet de votre contrat.

11
00:00:31,606 --> 00:00:33,305
Ou son absence.

12
00:00:35,290 --> 00:00:36,695
Signez.

13
00:00:41,142 --> 00:00:44,008
- Sterling Cooper est à vendre.
- Pourquoi ?

14
00:00:53,722 --> 00:00:55,917
Mad Men
Saison 3 Épisode 13

15
00:00:57,955 --> 00:01:00,168
"Shut the Door. Have a Seat."

16
00:01:12,671 --> 00:01:19,812
Sous-titres
www.web-et-cinema.com

17
00:01:40,050 --> 00:01:41,226
Désolé d'être en retard.

18
00:01:41,974 --> 00:01:44,049
Ce n'est rien.
J'étais occupé.

19
00:01:44,426 --> 00:01:46,738
- Comment vas-tu aujourd'hui, Don ?
- Je vais bien, Connie.

20
00:01:46,739 --> 00:01:48,128
Merci. Comment vas-tu ?

21
00:01:48,355 --> 00:01:51,316
J'ai bien peur d'avoir un
problème sérieux à aborder.

22
00:01:51,317 --> 00:01:52,549
Assieds-toi.

23
00:02:01,193 --> 00:02:03,760
J'étais chez McCann Erickson hier,

24
00:02:04,476 --> 00:02:06,583
et ils m'ont fait savoir,

25
00:02:06,584 --> 00:02:10,661
qu'au 1er Janvier ils achètent
Putnam, Powell & Lowe.

26
00:02:11,289 --> 00:02:12,367
Pardon ?

27
00:02:13,164 --> 00:02:15,714
Je suis navré, mais je vais devoir

28
00:02:15,715 --> 00:02:18,469
donner New York
à quelqu'un d'autre.

29
00:02:19,039 --> 00:02:20,092
Pourquoi ?

30
00:02:20,159 --> 00:02:22,572
...

S03E12 - The Grown Ups : télécharger
1
00:00:00,168 --> 00:00:01,897
Précédemment dans Mad Men

2
00:00:02,005 --> 00:00:03,577
Je voulais que tu viennes à moi.

3
00:00:03,612 --> 00:00:05,737
- Et pourquoi ?
- Parce que tu es mariée.

4
00:00:05,769 --> 00:00:08,341
- Tu regrettes ton service ?
- Tu me demandes si tu me manques ?

5
00:00:08,550 --> 00:00:10,750
- Quel est ton nom ?
- Avant c'était Dick Whitman.

6
00:00:10,850 --> 00:00:13,457
Je ne voulais pas aller à son
mariage, mais je l'ai fait.

7
00:00:14,194 --> 00:00:16,009
Au moins, qu'elle ne vienne pas au mien.

8
00:00:16,044 --> 00:00:17,824
Tu ne lui laisses aucune chance.

9
00:00:17,859 --> 00:00:19,382
Je veux t'emmener dans la chambre,

10
00:00:19,417 --> 00:00:21,457
et te faire passer un moment 
comme tu n'en as jamais eu.

11
00:00:21,592 --> 00:00:25,126
Je voulais vous informer que vous êtes
nommé responsable des comptes clients.

12
00:00:25,161 --> 00:00:26,152
Pardon ?

13
00:00:26,387 --> 00:00:28,115
Vous êtes promu responsable des comptes clients.

14
00:00:28,447 --> 00:00:29,803
Spectaculaire.

15
00:00:38,543 --> 00:00:40,735
Mad Men 
Saison 3 Épisode 12

16
00:00:42,906 --> 00:00:45,006
"The Grown Ups"

17
00:00:57,609 --> 00:01:04,952
Sous-titres
www.web-et-cinema.com

18
00:01:10,776 --> 00:01:12,033
Monsieur Campbell.

19
00:01:12,809 --> 00:01:13,984
Monsieur Campbell.

20
00:01:15,337 --> 00:01:16,518
J'ai votre chocolat chaud.

21
00:01:21,236 --> 00:01:22,292
Formidable.

22
00:01:22,293 --> 00:01:25,039
Je reviens de déjeuner,
Monsieur Pryce veut vous voir.

23
00:01:27,742 --> 00:01:30,312
- C'est de l'instantané.
- Je l'ai pris à la cafétéria.

24
00:01:30,688 --> 00:01:32,014
Comment voyez-vous la différence ?

25
00:01:32,015 --> 00:01:34,987
Ils mettent de l'eau à la place du lait.

26
00:01:36,562 --> 00:01:39,641
Il fait plus chaud dehors. 
C'est ridicule.

27
00:01:40,365 --> 00:01:43,383
Ils vont s'en occuper.
Ils le font toujours.

28
00:01:44,783 --> 00:01:46,204
Désolé.

29
00:01:46,962 --> 00:01:48,918
C'est ce qu'il me fallait.

30
00:01:56,352 --> 00:01:57,847
...

S03E11 - The Gypsy and the Hobo : télécharger
1
00:00:00,123 --> 00:00:01,925
Précédemment dans Mad Men

2
00:00:01,959 --> 00:00:04,000
Je veux que tu passes la nuit ici.

3
00:00:04,435 --> 00:00:05,668
Il me quitte...

4
00:00:05,703 --> 00:00:06,777
Pour sa secrétaire.

5
00:00:06,812 --> 00:00:09,089
Je ne serai jamais chirurgien.

6
00:00:09,124 --> 00:00:10,718
Tu ne vas pas pouvoir
quitter ton travail.

7
00:00:10,754 --> 00:00:12,681
- Greg, c'est fait.
- Trouves en un autre.

8
00:00:12,716 --> 00:00:15,401
Le testament est clair, d'après l'avocat.

9
00:00:15,427 --> 00:00:16,345
Tu t'occupes de tout.

10
00:00:16,370 --> 00:00:18,577
Tout ce qui t'intéresse c'est la maison.

11
00:00:18,901 --> 00:00:20,261
Il s'appelle Dick.

12
00:00:21,455 --> 00:00:25,402
C'était le souhait de sa mère,
qui ne vit plus pour le voir.

13
00:00:27,797 --> 00:00:29,253
Acte de divorce

14
00:00:38,543 --> 00:00:40,735
Mad Men 
Saison 3 Épisode 11

15
00:00:42,906 --> 00:00:45,006
"The Gypsy and the Hobo"

16
00:00:57,309 --> 00:01:04,652
Sous-titres
www.web-et-cinema.com

17
00:01:18,295 --> 00:01:20,182
Sally ! Bobby !

18
00:01:21,557 --> 00:01:23,392
Ils le vendent à Wosllworths.

19
00:01:23,427 --> 00:01:26,388
Il y a une section Costumes d'Halloween.

20
00:01:26,546 --> 00:01:28,031
Tu le porteras une seule fois.

21
00:01:28,065 --> 00:01:30,114
En plus, c'est en plastique et ça ne vaut rien.

22
00:01:30,147 --> 00:01:31,967
J'aimerai toujours Minnie Mouse.

23
00:01:32,740 --> 00:01:34,748
Je serai un astronaute.

24
00:01:36,217 --> 00:01:38,317
Vous ne m'entendez pas ? 
Les bagages.

25
00:01:38,415 --> 00:01:41,466
- Je m'en occupe.
- Ce n'est pas le problème, ils n'écoutent pas.

26
00:01:41,502 --> 00:01:43,210
Il y en a d'autres ? 
Vous partez une semaine.

27
00:01:43,253 --> 00:01:46,247
Une semaine ?
On va rater Halloween ?

28
00:01:46,296 --> 00:01:48,987
Ils fêtent aussi Halloween là-bas.
Vous irez avec vos cousins.

29
00:01:49,043 --> 00:01:50,412
Dites au revoir à votre père.

30
00:01:50,459 --> 00:01:52,064
...

S03E10 - The Color Blue : télécharger
1
00:00:00,088 --> 00:00:02,132
Précédemment dans Mad Men

2
00:00:02,212 --> 00:00:03,881
Londres vous manque ?

3
00:00:04,107 --> 00:00:05,132
Seigneur, oui.

4
00:00:05,169 --> 00:00:07,121
Je ne sais pas ce que je t'ai fait
pour que tu sois comme ça.

5
00:00:07,156 --> 00:00:09,655
Je regarde ma vie...

6
00:00:10,479 --> 00:00:13,157
Et je continue à gratter pour y entrer.

7
00:00:19,786 --> 00:00:21,186
Je suis vraiment désolée...

8
00:00:21,589 --> 00:00:23,804
- d'avoir commencé ça.
- Je ne sais pas ce que tu veux.

9
00:00:23,839 --> 00:00:26,720
- Tu m'aguiches depuis des mois.
- Et alors ?

10
00:00:27,189 --> 00:00:29,789
Alors je ne pense qu'à toi.

11
00:00:38,543 --> 00:00:40,735
Mad Men 
Saison 3 Épisode 10

12
00:00:42,796 --> 00:00:44,796
"The Color Blue"

13
00:00:57,309 --> 00:01:04,652
Sous-titres
www.web-et-cinema.com

14
00:01:08,813 --> 00:01:09,866
Beurre.

15
00:01:09,897 --> 00:01:12,593
Les pommes sont bonnes maintenant,
mais pas sur le marché.

16
00:01:12,638 --> 00:01:15,895
Je peux aller à la ferme Rodney. 
C'est près de l'église.

17
00:01:15,931 --> 00:01:19,208
- On pourra y aller ?
- Nous verrons.

18
00:01:19,243 --> 00:01:20,829
Pourquoi on ne va pas à l'église ?

19
00:01:22,132 --> 00:01:26,063
- Nous allons à l'église.
- A Noël. Carla y va tous les dimanches.

20
00:01:27,481 --> 00:01:30,351
Nous n'avons pas besoin
d'y aller chaque semaine.

21
00:01:30,383 --> 00:01:31,916
Autre chose ?

22
00:01:33,624 --> 00:01:34,974
Tu rentres tôt.

23
00:01:35,009 --> 00:01:36,974
- Tu veux un verre ?
- Oui.

24
00:01:38,992 --> 00:01:41,492
- Comment c'était à l'école ?
- Bien.

25
00:01:42,262 --> 00:01:45,108
- Pourquoi tu ne me demandes jamais ?
- Je le fais.

26
00:01:46,270 --> 00:01:50,067
Mais tes réponses arrivent plus tard.
Je commence donc par Sally.

27
00:01:50,121 --> 00:01:51,594
C'est quand Halloween ?

28
00:01:52,510 --> 00:01:55,992
Avant Thanksgiving.
Francine et Carlton nous ont invités, mais...

29
00:01:56,027 --> 00:01:59,664
si nous vendons la maison de papa... 
Je ne sais pas...

30
00:02:00,070 --> 00:02:02,946
...

S03E09 - Wee Small Hours : télécharger
1
00:00:00,300 --> 00:00:02,015
Précédemment dans Mad Men

2
00:00:02,325 --> 00:00:04,135
Tu es maintenant réalisateur des publicités.

3
00:00:04,647 --> 00:00:06,039
Lucky Strike...

4
00:00:06,493 --> 00:00:07,263
"C'est doré."

5
00:00:07,298 --> 00:00:09,252
Mais tous les tabacs sont dorés.

6
00:00:09,559 --> 00:00:11,821
M'avoir dans votre vie
va changer les choses.

7
00:00:12,155 --> 00:00:13,260
Je m'en réjouis.

8
00:00:13,295 --> 00:00:16,040
Vous êtes tous les mêmes,
la boisson, les flirts.

9
00:00:16,314 --> 00:00:18,483
Je ne veux plus de relation
avec Roger Sterling.

10
00:00:19,690 --> 00:00:22,762
Et j'ai été envoyé ici pour
remettre cette demande 

11
00:00:22,993 --> 00:00:24,789
au nom du bureau du gouverneur.

12
00:00:38,522 --> 00:00:40,714
Mad Men 
Saison 3 Épisode 9

13
00:00:42,807 --> 00:00:46,807
"Wee Small Hours"

14
00:00:57,334 --> 00:01:04,733
Sous-titres
www.web-et-cinema.com

15
00:01:40,950 --> 00:01:42,000
Allô.

16
00:01:42,160 --> 00:01:44,240
Est-ce que vous priez 
dans les moments difficiles ?

17
00:01:46,630 --> 00:01:47,660
Connie.

18
00:01:49,020 --> 00:01:50,860
J'ai eu une révélation...

19
00:01:51,320 --> 00:01:56,230
Les américains ne vont pas à New York. 
Comme ils vont à Dallas, par exemple.

20
00:01:58,410 --> 00:01:59,619
Désolé. Pardon ?

21
00:01:59,620 --> 00:02:01,450
Dieu nous parle.

22
00:02:01,700 --> 00:02:04,260
Une impulsion et nous agissons.

23
00:02:07,600 --> 00:02:11,400
- C'est très intéressant.
- Comment savons-nous faire ça, Don ?

24
00:02:11,500 --> 00:02:13,600
Comment savons-nous faire quoi que ce soit ?

25
00:02:15,500 --> 00:02:16,800
L'instinct.

26
00:02:17,100 --> 00:02:19,600
Comme les chiens ?

27
00:02:20,900 --> 00:02:26,999
La patine du Waldorf resplendit sur nos terres, mais 

28
00:02:27,000 --> 00:02:29,000
pas encore à l'étranger.

29
00:02:29,000 --> 00:02:32,300
Je ne vous ai donné que New York,
mais peux-tu m'aider ?

30
00:02:34,600 --> 00:02:36,800
...

S03E08 - Souvenir : télécharger
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,647
Précédemment dans Mad Men

2
00:00:01,687 --> 00:00:04,980
Je vous ai apporté la littérature
et une copie de la pétition.

3
00:00:05,016 --> 00:00:07,390
Inutile de me vanter 
la beauté du réservoir.

4
00:00:07,448 --> 00:00:08,355
Que voulez-vous ?

5
00:00:08,390 --> 00:00:10,873
Je ne vais pas mentir... 
J'aimerais travailler avec vous.

6
00:00:11,140 --> 00:00:13,250
Tu ne vas pas pouvoir
quitter ton travail.

7
00:00:13,284 --> 00:00:14,637
Greg, c'est fait.

8
00:00:14,998 --> 00:00:17,542
Eh bien... Trouves en un autre.

9
00:00:18,403 --> 00:00:22,171
Sally a frappé sa tête qui 
a cogné contre le robinet.

10
00:00:22,207 --> 00:00:24,053
Ce mauvais comportement est nouveau.

11
00:00:24,088 --> 00:00:27,369
J'aimerais que tu viennes avec moi.
Et s'il se passait quelque chose ?

12
00:00:37,702 --> 00:00:39,714
Mad Men 
Saison 3 Épisode 8

13
00:00:41,977 --> 00:00:45,977
"Souvenir"

14
00:00:56,534 --> 00:01:04,233
Sous-titres
www.web-et-cinema.com

15
00:01:14,296 --> 00:01:18,943
Votre courrier est prêt et 
vous pouvez examiner les mémos.

16
00:01:19,161 --> 00:01:20,758
Vous pouvez les poser.

17
00:01:24,551 --> 00:01:25,824
Eh bien, c'est juste...

18
00:01:25,859 --> 00:01:26,909
Il est 17h00.

19
00:01:27,167 --> 00:01:28,659
Mince déjà.

20
00:01:29,009 --> 00:01:31,109
Vous souhaitez sans doute partir.

21
00:01:32,187 --> 00:01:33,787
Qu'avez-vous prévu ce week-end ?

22
00:01:34,638 --> 00:01:39,555
Eh bien, avec des filles d'ici et de
l'assurance voyages nous allons à Saltaire. 

23
00:01:39,928 --> 00:01:41,890
- Attention aux moustiques.
- Ils ne me dérangent pas.

24
00:01:41,927 --> 00:01:44,026
Certaines personnes se 
font piquer, d'autres non.

25
00:01:44,059 --> 00:01:45,869
Je suis de celles-là.

26
00:01:45,905 --> 00:01:47,064
Voyez-vous ça.

27
00:01:47,094 --> 00:01:49,564
Il te fait travailler parce 
qu'il se sent seul ?

28
00:01:49,600 --> 00:01:50,918
Non.

29
00:01:51,132 --> 00:01:53,491
Passez un merveilleux 
week-end, très chère.

30
00:01:55,347 --> 00:01:59,810
...

S03E07 - Seven Twenty Three : télécharger
1
00:00:00,397 --> 00:00:02,254
Henry travaille au bureau du Gouverneur.

2
00:00:02,566 --> 00:00:04,445
Précédemment dans Mad Men

3
00:00:04,482 --> 00:00:07,597
Soit tu honores ton contrat,
soit tu passes cette porte les mains vides.

4
00:00:07,779 --> 00:00:08,880
Je n'ai pas de contrat.

5
00:00:10,152 --> 00:00:11,930
Je ne sais pas ce que je t'ai fait
pour que tu sois comme ça.

6
00:00:13,381 --> 00:00:16,537
Je ne sais pas pourquoi j'appelle, 
je suis embarrassée.

7
00:00:17,060 --> 00:00:18,220
Qui appelait ?

8
00:00:18,325 --> 00:00:18,850
Personne.

9
00:00:19,044 --> 00:00:20,939
J'ai pensé à ma situation ici.

10
00:00:21,405 --> 00:00:22,534
Ce n'est pas le bon moment.

11
00:00:22,732 --> 00:00:25,955
Vous ne seriez pas dans la suite présidentielle 
si vous travaillez gratuitement.

12
00:00:26,281 --> 00:00:27,590
Don, c'est en toute amitié.

13
00:00:27,775 --> 00:00:30,119
Connie, c'est mon métier.
Que voulez-vous que je fasse ?

14
00:00:38,721 --> 00:00:40,814
Mad Men 
Saison 3 Épisode 7

15
00:00:42,936 --> 00:00:46,791
"Seven Twenty Three"

16
00:00:58,995 --> 00:00:64,164
Sous-titres
www.web-et-cinema.com

17
00:02:32,753 --> 00:02:34,220
Don ?

18
00:02:36,389 --> 00:02:37,960
Qu'en penses-tu ?

19
00:02:38,189 --> 00:02:40,860
Il vous faudra un 
temps d'adaptation.

20
00:02:40,861 --> 00:02:42,862
Je te l'ai dit, 
les hommes et le changement...

21
00:02:42,863 --> 00:02:45,397
J'ai du mal à apprécier
sans voir d'étiquette.

22
00:02:46,767 --> 00:02:49,068
Une chinoiserie moderne,

23
00:02:49,069 --> 00:02:51,619
un canapé Dunbar 
d'influence japonaise, 

24
00:02:52,272 --> 00:02:54,022
des rideaux de soie Dupioni,

25
00:02:54,607 --> 00:02:55,887
des vases de Murano,

26
00:02:56,276 --> 00:02:58,726
et une table basse 
classique de Drexel.

27
00:03:00,280 --> 00:03:02,290
Et qu'est-ce qui vient ici ?

28
00:03:02,483 --> 00:03:05,184
- Où ? 
- Là où nous sommes.

29
00:03:05,185 --> 00:03:07,785
Eh bien, c'est ton foyer, ma chérie.

30
00:03:08,054 --> 00:03:10,022
...

S03E06 - Guy Walks Into an Advertising Agency : télécharger
1
00:00:00,763 --> 00:00:02,209
Son prénom est Eugene.

2
00:00:02,244 --> 00:00:04,052
Précédemment dans Mad Men.

3
00:00:04,488 --> 00:00:07,212
Est-ce que le bébé va habiter 
dans la chambre de papy Gene ?

4
00:00:07,247 --> 00:00:10,638
Si Greg est promu chef des internes,
la vie sera plus facile.

5
00:00:10,838 --> 00:00:11,749
Mais on les a vendus.

6
00:00:11,784 --> 00:00:13,739
Et l'ensemble de la société,
à Putnam, Powell & Lowe.

7
00:00:13,774 --> 00:00:14,887
Félicitations.

8
00:00:14,922 --> 00:00:17,889
Tu peux retourner dans ton bureau et 
imaginer combien j'ai gagné sur ce coup.

9
00:00:18,171 --> 00:00:20,294
Vous êtes venus ici car nous sommes 
meilleurs que vous.

10
00:00:20,329 --> 00:00:21,849
Les pennies font les livres.

11
00:00:22,070 --> 00:00:23,660
Et les livres font des profits.

12
00:00:23,742 --> 00:00:25,064
Je ne veux pas vous parler comme ça.

13
00:00:25,099 --> 00:00:26,749
Personne ne croit que tu es heureux.

14
00:00:27,516 --> 00:00:29,448
Ils te trouvent ridicule.

15
00:00:36,385 --> 00:00:41,179
Mad Men 
"Guy Walks Into an Advertising Agency"

16
00:00:56,797 --> 00:00:62,185
Sous-titres
www.web-et-cinema.com

17
00:01:16,299 --> 00:01:18,574
Papa, non.

18
00:01:22,086 --> 00:01:24,034
Il est 22h30. Tu ne dors pas encore ?

19
00:01:25,048 --> 00:01:27,606
- J'ai peur.
- Sally.

20
00:01:27,858 --> 00:01:30,805
Je sais. Tu n'es pas Thomas Edison.

21
00:01:31,820 --> 00:01:33,103
De quoi as-tu peur ?

22
00:01:33,691 --> 00:01:37,801
J'ai peur de ce qu'il va se passer
quand tu éteindras la lumière.

23
00:01:41,742 --> 00:01:43,175
Je suis là maintenant.

24
00:01:45,192 --> 00:01:46,733
Rien ne peut te faire de mal.

25
00:01:49,884 --> 00:01:51,726
A part ce désordre, peut-être.

26
00:01:52,723 --> 00:01:55,158
Range ta chambre, 
je t'achèterai une veilleuse.

27
00:01:55,193 --> 00:01:56,841
D'accord.

28
00:01:59,088 --> 00:02:00,584
Rendors-toi.

29
00:02:15,454 --> 00:02:16,996
- Qu'avez-vous découvert ?
- Rien.

30
00:02:17,031 --> 00:02:18,856
...

S03E05 - The Fog : télécharger
1
00:00:00,935 --> 00:00:02,910
Précédemment dans Mad Men.

2
00:00:02,938 --> 00:00:04,145
J'aurais pu t'avoir.

3
00:00:04,222 --> 00:00:06,989
J'aurais pu te faire honte 
en te forçant à être avec moi.

4
00:00:07,298 --> 00:00:09,331
Etes-vous apparentée à Eugene Hofstadt ?

5
00:00:09,365 --> 00:00:11,492
- Oui, qu'est-ce qu'il y a ?
- Il est décédé.

6
00:00:11,637 --> 00:00:14,031
Il est mort et il ne reviendra jamais !

7
00:00:14,142 --> 00:00:16,193
Tu sais ce que tu as fait 
à Freddie Rumsen ?

8
00:00:16,233 --> 00:00:18,577
Je refuse de me culpabiliser.
Nous allons être augmentés.

9
00:00:18,742 --> 00:00:20,785
Don, est-ce vraiment nécessaire ?

10
00:00:20,816 --> 00:00:21,855
Ça l'est.

11
00:00:21,869 --> 00:00:23,090
Parce qu'il aime cette pièce,

12
00:00:23,106 --> 00:00:25,290
entendre sa voix et sauver la mise.

13
00:00:25,385 --> 00:00:27,782
Duck, peux-tu nous laisser une minute ?

14
00:00:35,721 --> 00:00:38,614
Mad Men 
Saison 3 Épisode 5

15
00:00:39,736 --> 00:00:43,791
"The Fog"

16
00:00:54,995 --> 00:00:59,164
Sous-titres
www.web-et-cinema.com

17
00:01:10,829 --> 00:01:14,855
J'attendais les Pierson mais ils 
ne viendront pas. S'il vous plait.

18
00:01:20,465 --> 00:01:22,193
Mon dieu !

19
00:01:23,395 --> 00:01:25,337
Bien sûr. Voilà, prenez la mienne.

20
00:01:35,343 --> 00:01:37,852
J'apprécie que vous soyez 
venus tous les deux.

21
00:01:39,263 --> 00:01:40,272
Que s'est-il passé ?

22
00:01:40,307 --> 00:01:43,249
Les enfants buvaient à la 
fontaine d'eau pendant la gym...

23
00:01:43,315 --> 00:01:47,401
et Sally a demandé à Becky Pierson 
d'en garder pour les poissons.

24
00:01:47,453 --> 00:01:48,965
Becky l'a ignorée.

25
00:01:49,054 --> 00:01:53,036
Sally a frappé sa tête qui 
a cogné contre le robinet.

26
00:01:53,069 --> 00:01:54,926
Alors Becky l'a attrapée.

27
00:01:55,497 --> 00:01:57,657
Elles se sont tiré les cheveux, griffées...

28
00:01:59,879 --> 00:02:02,151
Elle n'a pas eu de points 
de suture, n'est-ce pas ?

29
00:02:02,184 --> 00:02:04,786
Cette fille, cette Becky Pierson...

30
00:02:05,591 --> 00:02:09,141
...

S03E04 - The Arrangements : télécharger
1
00:00:00,221 --> 00:00:02,757
Précédemment dans Mad Men

2
00:00:03,236 --> 00:00:04,446
Seigneur...

3
00:00:04,994 --> 00:00:06,695
Où est ton verre ?

4
00:00:08,649 --> 00:00:10,031
Je dois travailler demain.

5
00:00:10,066 --> 00:00:13,085
Nous avons perdu notre ferme,
et avons échoué au pays du charbon.

6
00:00:13,120 --> 00:00:14,399
Et voilà où vous êtes aujourd'hui.

7
00:00:14,435 --> 00:00:15,434
Qu'est-ce que c'est ?

8
00:00:15,472 --> 00:00:17,604
C'est Patio,
la boisson allégée de Pepsi.

9
00:00:17,637 --> 00:00:19,589
Sal a envoyé les story-boards.

10
00:00:19,741 --> 00:00:21,546
C'est sexy et c'est ce qu'ils veulent.

11
00:00:21,581 --> 00:00:23,982
Les clients ne savent pas
toujours ce qui est le mieux.

12
00:00:25,314 --> 00:00:26,914
Bonne nuit Papy Gene.

13
00:00:30,865 --> 00:00:35,807
Mad Men saison 3

14
00:00:43,973 --> 00:00:48,973
épisode 4 : The Arrangements

15
00:00:55,453 --> 00:00:59,003
Traduction www.web-et-cinema.com

16
00:01:15,153 --> 00:01:18,395
Je me fiche qu'il y ait du vent ou qu'il pleuve.

17
00:01:18,700 --> 00:01:22,529
Un toit en tuiles de bois ne doit 
pas céder, s'il est bien monté.

18
00:01:22,696 --> 00:01:24,450
Sauf celui-là.

19
00:01:24,917 --> 00:01:28,957
Pas de zinc autour de la cheminée... 
Ca va leur coûter cher.

20
00:01:33,302 --> 00:01:34,588
Contourne !

21
00:01:41,500 --> 00:01:46,535
Je vais la pousser un peu à 40 km/h
C'est autorisé ici.

22
00:01:48,275 --> 00:01:50,568
Tu dois faire très attention.

23
00:02:01,474 --> 00:02:04,573
15 minutes d'informations
et pas un mot sur le Saint Père.

24
00:02:04,608 --> 00:02:06,345
Il est toujours mort, maman.

25
00:02:06,590 --> 00:02:09,380
- Le bonnet de bain est déchiré ? 
- Oui.

26
00:02:10,546 --> 00:02:12,072
Quelle camelote.

27
00:02:13,272 --> 00:02:16,207
Si tu veux je peux demander à Gerry
de passer réparer ta douche.

28
00:02:16,239 --> 00:02:17,540
Elle a déjà été réparée.

29
00:02:17,576 --> 00:02:20,775
Mais je soupçonne le responsable, 
Ronnie, de rentrer et de la casser.

30
00:02:20,840 --> 00:02:22,805
...

S03E03 - My Old Kentucky Home : télécharger
1
00:00:00,566 --> 00:00:02,445
Précédemment dans Mad Men

2
00:00:02,995 --> 00:00:5,295
Je me fiche de ce que tu fais.
Je ne te veux pas ici.

3
00:00:05,795 --> 00:00:06,895
Je suis au Roosevelt

4
00:00:07,246 --> 00:00:08,046
Je suis désolée.

5
00:00:08,346 --> 00:00:10,289
Il va sans dire que c'est personnel.

6
00:00:10,624 --> 00:00:11,324
Bien sûr.

7
00:00:11,824 --> 00:00:13,524
Tu n'es pas juste une aventure Joan.

8
00:00:14,024 --> 00:00:15,584
Ca n'a plus d'importance, n'est-ce pas ?

9
00:00:16,124 --> 00:00:17,524
Je suis amoureuse.

10
00:00:17,832 --> 00:00:18,766
Papa...

11
00:00:19,100 --> 00:00:20,801
Don et moi voulons que tu vives avec nous.

12
00:00:22,000 --> 00:00:23,750
Il me quitte pour sa secrétaire.

13
00:00:23,950 --> 00:00:25,100
Il est amoureux

14
00:00:25,370 --> 00:00:27,250
Écoute, Don. Je peux t'expliquer.

15
00:00:27,920 --> 00:00:29,900
Je ne veux plus la voir ici.

16
00:01:00,566 --> 00:01:06,445
Traduction des sous-titres
www.web-et-cinema.com

17
00:01:07,567 --> 00:01:10,319
Et après ça j'ai joué la nourrice
dans "Roméo et Juliette."

18
00:01:12,038 --> 00:01:17,743
 Et après ça j'ai joué Dorine
la servante du "Tartuffe" de Molière.

19
00:01:19,663 --> 00:01:22,214
Et je crois vous avoir tout dit.

20
00:01:22,249 --> 00:01:23,285
- Merci, Hillary.

21
00:01:23,409 --> 00:01:25,885
- J'aimerais beaucoup que vous fassiez
le twist une dernière fois.

22
00:01:32,392 --> 00:01:34,109
Merci, Hillary.

23
00:01:34,177 --> 00:01:35,895
Nous vous ferrons savoir.

24
00:01:39,733 --> 00:01:42,301
Harry, tu ne prends pas part au casting.

25
00:01:42,335 --> 00:01:43,936
Tu es là en spectateur. Ne l'oublies pas.

26
00:01:43,954 --> 00:01:48,641
Bacardi nous rend visite mardi pour s'assurer
que la plage de Daiquiri tient la route.

27
00:01:48,675 --> 00:01:51,543
Don veut vos textes lundi matin
et les dessins lundi soir.

28
00:01:51,578 --> 00:01:53,245
Il est préférable que toute l'équipe s'y mette.

29
00:01:53,346 --> 00:01:55,481
Ce week-end ?  Non.

30
00:01:55,515 --> 00:01:57,499
...

S03E02 - Love Among the Ruins : télécharger
1
00:00:00,127 --> 00:00:01,390
Vous êtes promu
responsable des comptes clients.

2
00:00:01,948 --> 00:00:03,329
Précédemment dans Mad Men.

3
00:00:03,725 --> 00:00:04,524
Spectaculaire.

4
00:00:05,046 --> 00:00:05,836
Excusez-moi ?

5
00:00:06,176 --> 00:00:08,136
Vous devenez responsable
des comptes clients.

6
00:00:08,276 --> 00:00:11,536
Tu es fiancée depuis deux mois
et tu ne prépares pas ton mariage ?

7
00:00:11,976 --> 00:00:14,336
J'ai eu ton bébé 
je l'ai abandonné.

8
00:00:14,476 --> 00:00:16,136
Je ne sais pas pourquoi je choisis les mauvais numéro.

9
00:00:16,676 --> 00:00:17,636
Mon père a fait une attaque

10
00:00:18,173 --> 00:00:20,324
Don aurait les moyens
de lui construire une maison

11
00:00:20,444 --> 00:00:21,104
dans votre jardin, s'il le voulait.

12
00:00:21,224 --> 00:00:22,892
Arrête d'être envieux.

13
00:00:23,114 --> 00:00:24,092
Il me quitte.

14
00:00:24,224 --> 00:00:25,492
Je veux que tu sois ma femme.

15
00:00:26,224 --> 00:00:28,892
Des affaires se concluent
et je n'y suis pas conviée.

16
00:01:00,475 --> 00:01:05,033
Traduction www.web-et-cinema.com

17
00:02:07,310 --> 00:02:09,912
- Ah !
- C'est déjà fini ?

18
00:02:09,946 --> 00:02:13,182
- J'aime cette fille.
- J'ai vu Susan Watson le jouer à broadway.

19
00:02:13,216 --> 00:02:16,051
Elle était bien, mais elle n'avait pas ça.

20
00:02:16,102 --> 00:02:19,988
Ce ne sera pas elle. Mais ils veulent
cette scène, image par image comme ils disent.

21
00:02:20,056 --> 00:02:23,292
Donc Quelque chose sur son 
besoin désespéré de Pepsi?

22
00:02:23,326 --> 00:02:25,477
C'est pour Pepsi mais ce n'est pas pour Pepsi.

23
00:02:25,562 --> 00:02:30,582
Le nom est Patio et c'est un genre de 
Pepsi plus léger qui aide les femmes à maigrir.

24
00:02:30,667 --> 00:02:35,170
C'est le cola allégé de Pepsi et  
leurs avocats ont écarté des plaintes--

25
00:02:35,238 --> 00:02:37,172
Calories, etcetera,

26
00:02:37,223 --> 00:02:39,841
Si nous nous y prenons bien, Patio atterrit chez nous.

27
00:02:39,893 --> 00:02:42,444
Et si Patio atterrit chez nous 
Pepsi m'invite à déjeuner.

28
00:02:42,495 --> 00:02:44,580
Je crois que Pete Campbell a perdu 10 kilos.

29
00:02:44,647 --> 00:02:46,465
Je veux être au casting.

30
00:02:46,549 --> 00:02:48,100
...

Mad Men saison 3, les personnages :

  • Jon Hamm interprète Don Draper

    Don Draper n'est jamais aussi bon que lorsqu'il est sur la sellette, en perte de moyens. Pour cette raison, le tout premier épisode de la série le montre au sommet de son art, sauvé in extremis par son fameux "Lucky Strikes, it's toasted", suivi de sa définition de la publicité. Mad Men était lancé.

  • Elisabeth Moss interprète Peggy Olson

  • Vincent Kartheiser interprète Pete Campbell

    Il n'a pas le beau rôle. Pete, c'est celui qu'on adore détester. L'acteur qui l'interprète brillamment n'y est pas pour rien. Dès le premier épisode de la saison 1, il n'était pas sortable, cf. la séquence dans le club de strip-tease. Il est le plus stressé des Mad Men.

    La saison 3 n'arrange pas les choses. Il est sous pression. Peu à peu moins obnubilé par Don Draper, cette saison le met en compétition avec Ken Cosgrove qu'il ne peut bien sûr plus voir en peinture. Wee Small Hours est un épisode presque aussi difficile pour lui que pour Salvatore. Il y est complètement largué, mis KO par une bouffée de Lucky Strike.

    Attention tout de même, Pete connaît la musique et se révèle un excellent danseur. Il se sort finalement des plus mauvais pas. Souvenir montre qu'il est capable du pire. Nous le retrouverons donc avec plaisir pour la saison 4.

  • Christina Hendricks interprète Joan Harris. Nom de jeune fille : Holloway

    Les téléspectateurs mâles de Mad Men se rêvent en Don et rêvent de Joan.
    Cette phrase n’est pas terrible mais le premier essai était encore pire.

    Voilà de la belle phrase : "C'était une grande et séduisante jeune femme, douée d'une voix merveilleuse, et son visage, sa présence tout entière, semblaient refléter le plaisir calme et sain que lui inspirait son environnement, quel qu'il soit."

    Cette Joan Harris est celle d'une ballade écrite par John Cheever. Depuis sa rencontre avec son mari, Joan est sur une pente difficile. Chacune de ses apparitions est un moment de tristesse gracieuse. Si elle ne veut pas se retrouver comme son homonyme littéraire, un divorce est indispensable. Le final de la saison 3 est un bon signe.

    Aussi douée avec les (bons) mots que son ancien amant, Joan est responsable d'un tas de trouvailles géniales comme celle-ci :
    "Fun-loving girl, responsible sometimes.
    Likes to laugh. Lives to love.
    Seeks size 6 for city living and general gallivanting.
    No dull moments or dull men tolerated."
    Pour découvrir ce que ça peut donner en français, regardez The Arrangements avec nos sous-titres. Qu'on se le dise, la très belle actrice Christina Hendricks est pour beaucoup dans le succès de la série.

  • Bryan Batt interprète Salvatore Romano

    Sal est le plus vieux de la jeune bande des Mad Men, et le plus sympathique.
    Il est directeur artistique, mais il est au service de Don. C'est hors de Sterling Cooper qu'il prend de l'importance à l'écran, et si possible autour d'un dîner : au restaurant avec un responsable de Belle Jolie ou au cours d'une soirée avec Ken Cosgrove.
    Il a aussi une très bonne séquence, au lit avec sa femme dans la saison 3.

  • January Jones interprète Betty Draper

    Lorsque January Jones, désireuse de participer à l'aventure Mad Men, a auditionné, c'était pour le rôle de Peggy Olson.
    A cette époque, Betty Draper n'existait pas. Mathew Weiner n'avait tout simplement pas inventé de personnage féminin partageant la vie de Don Draper.
    Reformulons. Weiner imaginait de nombreux personnages féminins partageant la vie de Don, mais il ne lui avait pas donné d'épouse.
    Finalement, Miss Jones n'a pas été retenue pour le rôle de Peggy, elle a obtenu (inspiré ?) celui de Madame Betty Draper, jeune mannequin devenue épouse d'un publicitaire (dont elle découvrira ne savoir que peu de choses), mère (assez distante) de deux, puis trois enfants.

  • Michael Gladis interprète Paul Kinsey
  • Aaron Staton interprète Ken Cosgrove
  • John Slattery interprète Roger Sterling

  • Robert Morse interprète Bertram Cooper

    La présence de Bert Cooper est, comment dire... Impalpable. Son goût pour la culture japonaise y est sans doute pour quelque chose. A la tête de Sterling Cooper, il n'est pourtant que rarement au premier plan dans Mad Men. Proche du parti républicain, c'est plutôt un homme de réseaux. Il est celui qu'on vient voir lorsqu'il y a un problème. Son attitude avec Don Draper au cours de cette troisième saison montre que malgré sa discrétion, il connaît bien ses hommes et il sait les diriger.

    Sa nervosité lorsqu'il est question de créer une nouvelle agence lors du dernier épisode disparaît dès que Joan montre qu'elle maîtrise la situation. "Now I can pack" s'exclame-t-il alors dans un large sourire, prêt à retirer ses chaussures et s'installer confortablement dans un fauteuil.

  • Jared Harris interprète Lane Pryce

    Lane Pryce est un britannique heureux comme un poisson dans l'eau à New York, contrairement à sa femme. Un imposant fauteuil rouge, une armure meublent son bureau. Le serpent qu'il a conservé lui rappelle sans doute qu'il a évité de justesse un aller simple pour Bombay. Il est devenu un Mad Men très populaire.

D'autres informations sur Mad Men :

  • Le site officiel de la série

    En anglais, c'est le site de la chaine AMC qui diffuse Mad Men. Voici le lien.
  • Les dates de la diffusion de la série

    La saison 3 a été diffusée aux Etats-Unis sur AMC du 16 août au 8 novembre 2009.

Retour en haut de Focus on Mad Men